Seite 1 von 1

bayuwarische Zweifel

BeitragVerfasst: Fr 04 Apr, 2014 23:41
von knistern
I woaß net wia is sog´n soit
es is wiakli´ aa G´frett
diam daat i scho gern schlaffa
awa geh net gern ins Bett

I lieg do drinn aloani
ganz schtaad in olla Ruah
mia waar des doch vui liaba
do gang´s drin richti zua

Blos, suach i mia a Deandl
na gang´s ja zua im Bett
des waar recht schee, blos togsüba,
hätt i hoit aa des G´frett




Nicht gereimte Übersetzung für Nichtbayern:

Ich weiß nicht wie ich es erklären soll
es ist wirklich ein Problem
Ich würde schon gerne schlafen
aber gehe nicht gerne in das Bett

Ich läge dort ganz alleine
still und in aller Ruhe
mir wäre es aber viel lieber
es würde sich dort etwas bewegen

Nur, suche ich mir ein Mädchen
dann wäre dort schon Bewegung
das wäre recht erfreulich
nur hätte ich dann tagsüber die Probleme

:lach: :lach: :lach:

Re: bayuwarische Zweifel

BeitragVerfasst: Sa 05 Apr, 2014 00:30
von kokoschanell
ja, die medaille hat immer zwei seiten, knissi- das gfrett hätte ich jetzt anders übersetzt...
Zwinkergrüße von Monika :D

Re: bayuwarische Zweifel

BeitragVerfasst: Fr 11 Apr, 2014 18:48
von tortenlover
wos waar denn a gfrett andas wie a problem? a gschiß? ;)

Re: bayuwarische Zweifel

BeitragVerfasst: Do 01 Mai, 2014 08:48
von knistern
Liebe(r) Tortenlover,
die bayerische Semantik erklärt:
"Gschiß" wird von jemandem produziert (ausgehend) (machen)
"Gfrett" wird von jemandem empfunden (ankommend)(haben)
Gruß
Knistern

Re: bayuwarische Zweifel

BeitragVerfasst: Sa 24 Mai, 2014 15:10
von tortenlover
und ein problem kann ja gemacht und empfunden worden ;)

Re: bayuwarische Zweifel

BeitragVerfasst: So 25 Mai, 2014 13:33
von Perry
Hallo Knistern,
ja Mundart ist schon was Schönes, vor allem lautlich ein Genuss.
Gfrett, bzw. fretten heißt ja auch sich aufreiben, aufscheuern.
Das könnte, wenn es zu viel "Bewegung" gibt ja auch nachts der Fall sein. ;)
LG
Perry