|
|
|
Fremdsprachige Gedichte
von cube » Mi 06 Feb, 2013 12:48
IV ° nightflight was exciting still... you're evry.., but now, everything's quiet [pssst] ° feel the muscles [bumpin'] skin to skin just listen to your: breathin' mouth at my ear [still] hear the answers of unasked questions [still] [listen] / [and] hear evrything i could [ask] for ° pour lisa
Zuletzt geändert von cube am Fr 08 Feb, 2013 17:42, insgesamt 8-mal geändert.
- Für diesen Beitrag hat der Autor cube Empfehlungen bekommen
- einePaulquappe (Mi 06 Feb, 2013 19:02)
-
cube
- Etabliert
-
- Beiträge: 364
- { IMAGES }: 0
- Registriert: So 14 Sep, 2008 09:31
- Wohnort: Hamburg
- Eigene Werke
von rivus » Mi 06 Feb, 2013 13:29
hi cube stell ein wie du es vermagst und ich versuch die formatierung, die du wünschst, wenn du magst.
lg rivus
-
rivus
- Moderator
-
- Beiträge: 3058
- { IMAGES }: 0
- Registriert: Sa 27 Sep, 2008 10:19
- Wohnort: Am Rand der Welt
- Eigene Werke
von cube » Mi 06 Feb, 2013 18:31
hallo rivus,
danke fürs Nachfragen. ich möchte vor und nach diesen "[...]" Elementen jeweils eine Leerzeile stehen haben, oh, und nach der lateinischen vier ebenfalls. ich glaube das müsste es sein. wäre nett!
lieber Gruß, cube
-
cube
- Etabliert
-
- Beiträge: 364
- { IMAGES }: 0
- Registriert: So 14 Sep, 2008 09:31
- Wohnort: Hamburg
- Eigene Werke
von einePaulquappe » Mi 06 Feb, 2013 19:04
auf anhieb mag ich das. auch wenn es nicht in meiner muttersprache verfasst ist. zum glück ist mein english -wahrscheinlich- ausreichend zum, verständnis. geht es nur mir so, oder erzeugt die rythmik, beim lesen, eine gewisse atemlosigkeit?
http://paulquappeskontemplationen.blogger.de/
-
einePaulquappe
- Neu
-
- Beiträge: 40
- { IMAGES }: 0
- Registriert: Mi 23 Jan, 2013 03:08
- Eigene Werke
von kokoschanell » Mi 06 Feb, 2013 21:22
hi cube,
ein liebesgedicht. nicht schlecht, erspüre, höre mich, höre das, was niemand sagt, fühle es in nächster nähe.
soweit so gut. warum auf englisch? warum nicht.
still you're evry... da fehlt was. bis du jedes ...bist. evry kann ja nicht alleine stehen hinterlässt mch also ratlos. ich gehe aber davon aus, wenn jemand ein englisches gedicht schreibt, dass er das dann weiß. es also absichtlich so macht. mir erschließt sich nur nicht, was man sich da denken soll.
lg von koko
Vielleicht stünde es besser um die Welt, wenn die Menschen Maulkörbe und die Hunde Gesetze bekämen. G.B. Shaw
-
kokoschanell
- Etabliert
-
- Beiträge: 463
- Registriert: Sa 13 Okt, 2012 15:10
- Wohnort: köln
- Eigene Werke
-
von rivus » Do 07 Feb, 2013 15:25
hi cube!
die formatierung ist geändert. soll das so, wie es jetzt dasteht, da stehen oder soll ich nochmal eine formatierungshilfe geben?
lg rivus
-
rivus
- Moderator
-
- Beiträge: 3058
- { IMAGES }: 0
- Registriert: Sa 27 Sep, 2008 10:19
- Wohnort: Am Rand der Welt
- Eigene Werke
von cube » Fr 08 Feb, 2013 11:21
hi koko! still you're evry... da fehlt was. bis du jedes ...bist. evry kann ja nicht alleine stehen hinterlässt mch also ratlos. ich gehe aber davon aus, wenn jemand ein englisches gedicht schreibt, dass er das dann weiß. es also absichtlich so macht. mir erschließt sich nur nicht, was man sich da denken soll.
soll man sich gar nichts denken. ich versuche weitestgehend reflektionen übers eigene schreiben zu vermeiden und verbinde also auch keine bewusste intention mit dem, was ich schreibe. schon gar nicht in richtung, dies und das möge der leser bitte verstehen. hoffe, das ist als antwort okay für dich. wenn die ".." ohne Leerzeichen direkt an ein unvollständig (scheinendes) Wort anschließen, bedeuten die doch nach allgemeinen Konventionen, dass das Wort eben weitergeht. (in der Prosa zB wenn einer mitten im Wort zu sprechen abbricht.) also ja, da fehlt was. danke fürs Feedback. ist jetzt mein x-ter Versuch in englisch, das erste Mal, dass ich was poste davon. halte mich eh nicht für poetisch besonders begabt, und dann noch in einer Sprache, die angelernt ist ... aber ich schreibe und spreche recht viel englisch in letzter Zeit, und hatte wegen eines andauernden Kontakts auch das Bedürfnis, solche Inhalte in die Sprache zu gießen, in der ich zu der Kontaktperson kommuniziere. "nicht schlecht / so weit so gut" immerhin! :-) lieber Gruß auf anhieb mag ich das. auch wenn es nicht in meiner muttersprache verfasst ist. zum glück ist mein english -wahrscheinlich- ausreichend zum, verständnis. geht es nur mir so, oder erzeugt die rythmik, beim lesen, eine gewisse atemlosigkeit?
ist ja auch nicht meine Muttersprache, meine Sprachkenntnisse sind recht bescheiden. das korreliert aber mit dem Wunsch, hier eine schlichte Sprache ohne großes Theater, nur mit einem kleinen Spezialgedanken als kleinem Highlight, zu verwenden. freut mich, dass du's magst! danke für die Empfehlung! habe zu verschiedenen Gelegenheiten gehört, das mein Kurzzeiliges bisweilen atemlose Rhythmik transportiert. ich komme in diesen Wahrnehmungsraum nicht rein, finde aber solche Leserbeobachtungen und -erfahrungen stets sauspannend. viele Grüße danke noch mal, rivus, forumsritter der unermüdlichkeit und guten laune! :-)
-
cube
- Etabliert
-
- Beiträge: 364
- { IMAGES }: 0
- Registriert: So 14 Sep, 2008 09:31
- Wohnort: Hamburg
- Eigene Werke
von kokoschanell » Fr 08 Feb, 2013 12:02
der leser möge also bitte verstehen, wenn er nix versteht, ja ok. verstehe ich. grüße von koko
Vielleicht stünde es besser um die Welt, wenn die Menschen Maulkörbe und die Hunde Gesetze bekämen. G.B. Shaw
-
kokoschanell
- Etabliert
-
- Beiträge: 463
- Registriert: Sa 13 Okt, 2012 15:10
- Wohnort: köln
- Eigene Werke
-
von cube » Fr 08 Feb, 2013 12:35
ist okay? oder ironisch? immer schwierig, wenn man das gegenüber nicht sieht. :-)
-
cube
- Etabliert
-
- Beiträge: 364
- { IMAGES }: 0
- Registriert: So 14 Sep, 2008 09:31
- Wohnort: Hamburg
- Eigene Werke
von rivus » Sa 09 Feb, 2013 13:46
oh lieber cube, das formatorische hast du aber gut gelöst.
lg der rivulus
-
rivus
- Moderator
-
- Beiträge: 3058
- { IMAGES }: 0
- Registriert: Sa 27 Sep, 2008 10:19
- Wohnort: Am Rand der Welt
- Eigene Werke
von kokoschanell » Sa 09 Feb, 2013 19:21
nein, ist ok. jeder schriebt so, wie er es möchte. lg von koko
Vielleicht stünde es besser um die Welt, wenn die Menschen Maulkörbe und die Hunde Gesetze bekämen. G.B. Shaw
-
kokoschanell
- Etabliert
-
- Beiträge: 463
- Registriert: Sa 13 Okt, 2012 15:10
- Wohnort: köln
- Eigene Werke
-
von Anna Lyse » Sa 03 Mai, 2014 22:13
hey cube, ich find das zum großteil super. allerdings frag ich mich was evry eigentlich bedeuten soll. ist das eine abk. für every oder ist das eine stadt? das wort kenne ich nicht ansonsten find ich es auch äußerlich sehr ansprechend und von dem wie ich es lese auch durchaus stringent in seiner eigenen weise. hm, ja meine kritiken sind kurz geworden. tut mir sehr leid aber wenn es nicht viel zu sagen gibt dann bleibt es eben so liebe grüße, isa
.
-
Anna Lyse
- Moderator a.D.
-
- Beiträge: 638
- Registriert: So 08 Nov, 2009 21:13
- Eigene Werke
-
von cube » Sa 28 Jun, 2014 21:57
danke fürs feedback, easy, freut mich! evry ist nicht als stadt intendiert
-
cube
- Etabliert
-
- Beiträge: 364
- { IMAGES }: 0
- Registriert: So 14 Sep, 2008 09:31
- Wohnort: Hamburg
- Eigene Werke
von Readnbow » Fr 02 Jun, 2017 09:30
I know what you guys think and tell others is very helpful.
-
Readnbow
- Neu
-
- Beiträge: 2
- Registriert: Fr 02 Jun, 2017 08:46
- Eigene Werke
-
Zurück zu Lyrik
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste
|
|