von cube » Mi 07 Aug, 2013 21:33
schreiten halte ich sprachlich für passender als tritt / treten. inhaltlich verstehe ich tritt als näher am text, wenn man an die farb- und lichtdurchwirkten stoffe denkt, die er unter ihren füßen ausbreiten würde, wenn er die besäße. verstehe ich so, dass er die träume anstelle dieser himmlischen stoffe und wie diese ausbreiten würde.
wobei, auf der anderen seite, so ein traum, den kann man sich eigentlich viel eher dreidimensional vorstellen, so als traumraum, der sich durchschreiten lässt... auch der anklang von breite - schreite .. doch, gefällt mir sehr, danke.
ps: habe durchschreitest umgedreht - schreitest durch, um "du durch..." zu vermeiden..
Doch weil ich arm bin, habe ich nur meine Träume
ich breite meine Träume vor dir aus
schreite sanft, denn du schreitest durch meine Träume
Zuletzt geändert von
cube am Mi 07 Aug, 2013 21:35, insgesamt 1-mal geändert.