Huhu rubin :-)
Ich danke dir sehr herzlich für deinen Kommentar.
intention hin oder her, auf die umsetzung kommt es an.
Ich gebe dir Recht. Der Dichter kann sich noch so was Schönes denken, wenn es beim Leser nicht ankommt, hat er versagt. Das gebe ich offen zu :-)
Auch leuchtet mir ein, dass er womöglich einfach nicht zu verstehen ist (oder zumindest nicht gemäß meiner Intention) bzw. die Verarbeitung nicht zum Verstehen einlädt.
Ich habe noch einmal eingehend über die Unlesbarkeit (und die Zerrissenheit) des Textes nachgedacht und mich dazu entschieden sie vl. Zu „verlagern“. Dementsprechend habe ich u.a. mit Hilfe deiner Anmerkungen das Gedicht noch einmal überarbeitet unter dem Gesichtspunkt wenigstens im ersten Teil doch einen klaren „Fluss“ herzustellen. Ich bin mir aber nicht sicher, ob die neue Version nicht zu langweilig/ reizlos ist. Auf der anderen Seite konnte es wohl auch nicht reizloser werden. Deswegen stelle ich sie einmal zur Diskussion. Würde mich interessieren, was du davon hältst.
Huhu wa bash :-)
Ich danke dir sehr für deinen Kommentar und deinen Leseversuch.
Eine Art „Cross Reading“ (ich habe den Begriff noch nie gehört und hoffe ich benutze ihn richtig) habe ich, glaube ich, sogar versucht. Nur, dass ich rechte und linke Spalte nicht verbunden haben wollte, sondern es mir vor allen Dingen um die mittlere ging (bzw. um das Kursivgeschriebene). Aber ich sehe selbst ein, dass das, was ich mir dazu gedacht, etwas zu „abgehoben“ und für jeden anderen Menschen unverständlich sein muss.
Es freut ich mich, dass du versucht es auf so interessante Weise zu entschlüsseln.
Huhu intimhirn :-)
Schön, dass dir wenigstens der Titel gefällt. Vielleicht sollte ich ein ganz anderes Gedicht schreiben und nur den Titel behalten :-)
Ja, ich habe versucht mit der Form zu spielen und bin wohl kläglich gescheitert. Da bringt es mir auch nichts, wenn ich mir ach so viel bei der Sprache gedacht habe, wenn sie so uninteressant/ reizlos auf den Leser wirkt.
Dennoch danke ich dir sehr für deine Hinweise.
Huhu Grün (oder muss man jetzt Lila sagen) :-)
Auch dir danke ich für – na ja, das was du zu meinem Gedicht geschrieben hast. Du bist (so du es denn ernst gemeint hast) der einzige Mensch auf dieser Welt, der es toll findet; ich find’s jetzt persönlich auch nicht mehr so berauschend.
Huhu Ruelfig :-)
Danke dir für deinen Kommentar.
Das Problem ist: So klänge es vl. Leichter und wäre interpretierbar, wäre aber nicht mehr mein Gedicht. Ich glaube, in der Form verlöre es sogar jegliche Ähnlichkeit zu meiner Intention.
Ich habe noch einmal versucht es „zusammenhängender“ zu schreiben, bin mir aber unsicher, ob das wirklich eine Verbesserung ist. Was meinst du?
Liebe Grüße,
von der Traumi
Drehrassel: "Als Lyriker sollte man eine ahnende Checkung haben, von dem, was man da macht."